อันนี้เป็นคำแปลภาษาอังกฤษของประกาศของคณะกรรมการอาหารและยาที่ควบคุมโฆษณาเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ 2 ฉบับ ในขณะที่ออกประกาศนี้ยังไม่มีกฎหมายที่ควบคุมเรื่องการโฆษณาแอลกอฮอล์อย่างชัดเจน
อย่างไรก็ตามในปัจจุบันมีกฎหมายที่ควบคุมเครื่องดื่มแอลกอฮอล์แล้วคือ พรบ.ควบคุมเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ พ.ศ.2551 ซึ่งในพรบ.ฉบับนั้นได้มีการบัญญัติเรื่องการควบคุมการโฆษณาเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ไว้อย่างเข้มงวดและครอบคลุมมากกว่า
----------------------------------------------------------
(Translation)
Notification of the Food and Drug Administration
To Specify Alcoholic Beverages as Controlled Goods
_______________
Alcoholic beverages are food under the Food Act 1979, however, the control of alcoholic beverage advertisements only restricts in relation to the advertisement of the benefit, the quality or nutrition whereby it does not control other forms of advertisements, which induce and suggest wrong values to youth, that are contrary to the social and moral policy and national tradition. Thus, in order to protect consumers, it is deemed expedient to make alcoholic beverages label control products
By virtue of section 30 of the Consumer Protection Act 1979 as amended by the Consumer Protection Act (No 2) 1998 the Food and Drug Administration Secretary General with the approval of the Food Committee as authorised representative of the Consumer Protection Board under the Notification of the Consumer Protection Board On Authorisation of Officers To Provide Consumer Protection Under the Food Act 1979 dated 29 June 2006 hereby notifies the following
1. Alcoholic beverages shall be label control products
2. In this notification an “alcoholic beverage” means liquid for human consumption containing more than 5 ml ethanol per 1 litre liquid or more than 0.5 degree, i.e. beer, wine, spirit or other named liquid, including substance or alcoholic drinks containing more than 5 ml ethanol per 1 litre liquid, excluding drugs under the Drugs law
3. The label of an alcoholic beverage shall be in accordance with the notification of the Ministry of Public Health on Liquor
4. This notification shall come into force on the day following the day it is published in the Royal Gazette.
Issued 17 October 2006
Manit Arunakul
Deputy Secretary-General
Acting Secretary General
**************************************************
(Translation)
Food and Drug Administration Order
No 504/2549
On Prohibition On The Advertisement of Alcoholic Beverages
_______________
It is considered expedient to control the advertising of alcoholic beverages more appropriately and efficiently for protection of consumers, especially children and youth
By virtue of section 24 of the Consumer Protection Act 1979 the Food and Drug Administration Secretary General by the approval of the Food Committee as the authorised representative of the Consumer Protection Board under the Notification of the Consumer Protection Board On Authorisation of Officers To Provide Consumer Protection Under the Food Act 1979 dated 29 June 2006 hereby orders the following
1. This order prohibits the advertising of alcoholic beverages under the Notification of the Food and Drug Administration To Specify Alcoholic Beverages as Controlled Goods dated 17 October 2006 in all advertising materials and any other means except
1.1 Print advertising outside Thailand not intending for sale and distribution specifically in the Kingdom
1.2 Live broadcast from abroad via radio or television not intending specifically to broadcast in Thailand, not including advertisements between such broadcast
2. This order shall become effective 45 days after the day it is published in the Royal Gazette.
Issued 18 October 2006
Manit Arunakul
Deputy Secretary-General
Acting Secretary General
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น